Professional dubbing (ADR) from Basel
Renewing dialogs
Synchronization replaces or supplements voice recordings so that the image and the spoken word match in terms of content and time.

For film, series, advertising and digital media
Subsequent voice recordings for technically clean dialogs
Dubbing (ADR) is a subsequent voice recording that replaces faulty or unusable original sound. It is used in film, television, advertising and digital media to reproduce dialog in an understandable and technically clean manner.
Good dubbing is precisely oriented to the image and follows the timing, lip movement and mood of the scene. It creates a sound that blends seamlessly into the existing recording and makes the dialog clearly comprehensible.
OSLO STUDIOS produces ADR recordings with professional voice direction, precise framing and a structured process for recording, editing and mixing. Sound and editing are done in our own studio and are closely coordinated with post-production.
ADR productions usually include lip-sync recording, adaptation to the film signal, editing of the takes and the final mix for the intended playout.

Benefits at a glance
ADR replaces dialogs precisely lip-synchronized
Professional ADR ensures that every scene is just right. Voices adapt to movements, moods and dialog rhythms. The result looks natural and blends seamlessly into the picture.
Clean speech intelligibility
ADR replaces unclear or distracting original sounds with precisely recorded voice tracks. Intelligibility increases in all output formats.
Controlled sound quality
Recording in the studio enables constant room acoustics, stable levels and a clean basis for editing, mixing and mastering.
Flexibility in post-production
Lines of dialog can be changed, shortened or added to without having to reshoot the scene.
Where synchronizations (ADR) work
ADR ensures the intelligibility of dialog and corrects sound problems so that film productions work technically flawlessly in any language.
- Documentary film
- Commercial
- Image video
- Recruiting / HR video
- Explanatory video
- Product video
- Social Media Video
- Testimonial video
- Game Audio
- Dolby Atmos Cinema
- Synchronization of international language versions
Your advantages with
OSLO STUDIOS
Integrated media production
OSLO STUDIOS provides you with a structured process that reliably prepares and coordinates every ADR session. The synchronization is created with precise image connection, clean timing and modern recording technology so that every scene looks coherent.
PLANNABLE PROCESSES
Preparation, text work and timing are coordinated before the session. This ensures efficient recordings and reduces subsequent corrections.
PRECISE LIP SYNC
The director and technicians work closely with the visual material. Each shot is adapted to the acting, mouth movement and scene rhythm.
CLEAN TECHNICAL HANDOVERS
Mixing and export are tailored to film and post-production workflows. Files are provided in all required formats.
Our recording studios
for the highest standards
Our recording studios and live rooms are acoustically, technically, and spatially optimized for precise work on music, film, and speech projects, as well as immersive formats.

Dolby Atmos Cinema Studio
A precise control room for demanding productions. Developed for long-term work on sound, space and image. Ideal for immersive music formats and complex mixes.
- Dolby Atmos Cinema certified
- 36-channel speaker system
- Reference monitoring with JBL M2
- Avid S6 Digital Console

Dolby Atmos (Home) Studio
A controlled multi-channel room for music, modern media formats and Atmos mixes. Reduced, precise and designed for musical work.
- 7.1.4 Dolby Atmos Setup
- Genelec reference monitoring
- Precise monitoring environment for music
- Avid S6 Digital Console

Live Room & Booths
Rooms with variable acoustics.
- Large recording hall with controlled reverberation (150 m²)
- Two booths with variable acoustics (9 m² & 12 m²)
- Latency-free routing to all control rooms
- Acoustically optimised
Create process
Synchronization (ADR)
A precise workflow synchronizes speech exactly with image and timing. Access is possible at any time, for the entire project or individual steps.
Briefing and material analysis
Visual material, scenes and dialog requirements are defined together.
Text adaptation and speaker selection
Dialogs are checked and speakers are selected to suit the role.
Recording and direction
Dialogs are recorded lip-synchronized. Directed by timing and acting.
Cut and mix
Recordings are prepared, edited and adapted to the sound of the scene.
Export and transfer
Provision of the final files in all required formats.
What is synchronization (ADR)?
Dubbing (ADR) refers to the subsequent recording of dialogue to match existing film footage. It replaces faulty original sound, updates content or supplements sequences that were not recorded properly on set. The production includes directing, recording, editing and mixing. The aim is to achieve a natural sound that is lip-synchronized and atmospherically coherent with the scene.
How is a synchronization created in the studio?
The visual material serves as a reference. Dialogue is precisely dubbed and lip-synched. The mix combines voice and atmosphere to create a uniform soundtrack.
When is ADR necessary?
When original sound is unusable, languages are changed or emotion and emphasis need to be fine-tuned.
Why is ADR used even though the original sound was already recorded on set?
Dialogue material recorded on set often suffers from wind, background noise or unclear articulation. This reduces the intelligibility and perceived value of the production. ADR – Automated Dialogue Replacement – eliminates these weaknesses: In the studio, actors re-record their takes, precisely timed and with the best acoustics. In this way, authenticity is maintained and the result is broadcast-ready sound that meets international standards.
Can OSLO STUDIOS dub individual scenes or entire films?
Yes, from individual lines of dialog to complete productions.
Can foreign-language material be re-dubbed?
Yes, multilingual versions can be created from scratch.
Your project with Oslo Studios
Are you planning a new dubbing or would you like to revise existing dialogues?
Talk to our production team directly. We can advise you on the concept, process and implementation.
